-
-
- Andreshak, Troy
- MS ELA Teacher
- 715-352-2352 ext. 162
-
Email
-
Web site
-
-
- Bemke, Michele
- Fourth Grade Teacher
- 715-352-2727 ext.150
-
Email
-
Web site
-
-
- Blenker, Ashley
- Special Educator - IDS program
- (715)-352-2351 x141
-
Email
-
Web site
-
-
- Brown, Samantha
- Middle School Special Education Teacher
-
Email
-
Web site
-
-
-
-
-
- Dahl, Nathan
- High School Science Teacher
- 715-352-2352 x132
-
Email
-
Web site
-
- Decker, Adam
- K-12 Physical Education/Health Instructor
- 715.352.2727 ext. 124
-
Email
-
Web site
-
- Diestelhorst, Andrew
- High School Mathematics
- (715)352-2352 x121
-
Email
-
Web site
-
- Doll, Marisa
- High School Guidance Counselor
- 715-352-2352 Ext. 112
-
Email
-
Web site
-
- Eberhardt, Danyelle
- First Grade Teacher
- (715)352-2727 ext. 155
-
Email
-
Web site
-
-
- Federwitz, Kris
- Family and Consumer Science Teacher
- 715.352.2352 Ext. 133
-
Email
-
Web site
-
-
- Gianneschi, Tammy
- High School Special Education Instructor
- 715-352-2352 ext. 123
-
Email
-
Web site
-
-
- Guldan, Amber
- MS English Language Arts
- 715-352-2351 ext. 163
-
Email
-
Web site
-
-
- Hafferman, Kristine
- General Music K-6 & Choral Music 6-12
- 715-352-2352 *166
-
Email
-
Web site
-
- Hahn, Amy
- HS Business Education Teacher
- 715.352.2352 x152
-
Email
-
Web site
-
-
- Handrick, Connor
- K-12 Physical Education/Health Instructor
- 715-352-2352 Ext. 138
-
Email
-
Web site
-
- Handrick, Kamryn
- First Grade Special Education Teacher
- (715) 352-2727 X118
-
Email
-
Web site
-
-
- Hasz, Bobbi Jo
- Spanish Teacher
- 715-352-2352 ext.137
-
Email
-
Web site
-
-
- Higgins, Tina
- English Teacher
- 715-352-2352 ext.128
-
Email
-
Web site
-
- Holtz, Nathan
- 5th Grade Teacher
- 715-352-2352 ext 154
-
Email
-
Web site
-
- Hornung, Louise
- Fourth Grade Teacher
- 715-352-2727 ext. 149
-
Email
-
Web site
-
- Imhoff, Jackie
- High School Art Teacher
- 715-352-2727 x172
-
Email
-
Web site
-
- Koehler, Jamie
- Middle School Counselor (gr. 6-8)/District Assessment Specialist
- 715-352-2352 Ext. 189
-
Email
-
Web site
-
- Kornack, Tammy
- 2nd Grade Teacher
- 715-352-2727 ext. 161
-
Email
-
Web site
-
-
- Lassa, Megan
- Middle School Science Teacher
- 715-352-2352 Ext. 157
-
Email
-
Web site
-
-
-
- Lukasko, Andrew
- Physical Education & Health Education
-
Email
-
Web site
-
-
-
- Morzewski, Emily
- Third Grade Teacher
- (715) 352-2727 X129
-
Email
-
Web site
-
- Mueller, Arielle
- High School Special Education Instructor
- 715-352-2352 ext.127
-
Email
-
Web site
-
- Mueller, Morgan
- District Bookkeeper
- 715-352-2352 ext: 104
-
Email
-
Web site
-
-
- Narloch, Alyssa
- School Psychologist
- (715) 352-2351 x106
-
Email
-
Web site
|
There are currently no announcements.
|
RSS
New Message to this Topic
< Back to All Posts
New Topic
aa 09/23/2020 6:06 PM CST |
Bugün, ço?u insan Türk alt yap?lar?nda film izlemek için e?lenceli ve keyifli bir zaman geçiriyor. Bu, izleyicilere iyi görüntü ve ses kalitesine sahip filmleri Alt yaz?l? bir biçimde sunarak gerçek anlamda çok fazla çal??man?n yap?ld??? anlam?na gelir. Ana dili yabanc? olan bir prodüksiyonu çevrimiçi seri izleme sitelerine Türkçe altyaz?ya çevirmek için 2 farkl? yöntem kullan?l?r. Bu yöntemlerin ilki ve en önemlisi, filmin ana diline ait olan altyaz? teks dosyas?n? Türkçe'ye çevirmektir. Yap?lmas? gereken prosedürler oldukça basittir. Çünkü altyaz? dosyas?n?n temel amac? yabanc? dilde herhangi bir metni Türkçe'ye çevirmektir. ?kinci bir yöntem, filmi yüksek sesle dinlemek ve filmin orijinal versiyonuna uygulamak, her cümleyi tercüme edecek ki?iler taraf?ndan yazmak, zaman ve yazma verilerini dikkate almakt?r. Hd filmleri izleyebilece?iniz tüm sitelerde çok fazla çaba ve sa?lam bir altyap? var.Yabanc? filmlerin altyaz?lar?n? kendi dilimizde bulmak her zaman mümkün olmayabilir. Bu gibi durumlarda, profesyonel dizi ve film sitelerinin insan hayat?ndaki önemini görmek kaç?n?lmaz olacakt?r. Bu anlamda, altyaz?lar?n profesyonel çevirmenleri olanlara büyük bir sorumluluk dü?ecektir. Sinemaseverlere Türkçe altyaz? seçene?i ile yabanc? bir film izleme f?rsat? vermek için, çevirmenler filmi her saniye takip etmelidir. Ne yaz?k ki, filmde konu?ulan her cümleyi kendi dilimize çevirmek yeterli olmayacakt?r. Çevirilerin izleyicilerin anlayabilece?i ?ekilde uyarlanmas? da önemlidir. Buna ek olarak, film için uygun bir senkronizasyon yakalamak için gereklidir.Altyaz?n?n ekranda ne kadar görünmesi gerekti?ini iyi ayarlamak da önemlidir. Tüm altyaz? hizmetlerini en kaliteli sürümde almak, günümüzün en popüler ve en kaliteli film ve dizi izleme sitelerinde genellikle aktif olarak mevcuttur. Türkçe Altyaz?l? bir film izlemenin bir ayr?cal?k oldu?unu unutmamak gerekir. Bu hizmeti, yerel film izleme ba?lant?lar? da dahil olmak üzere en iyi film ve dizi izleme platformlar?ndan alabileceksiniz.Türk filmi ve altyaz?lar? her zaman en do?al haklar olacak, bu yüzden dublaj ve altyaz? filmleri web sitemizle çift film izleme seçene?i ile size hizmet etmeye çal??aca??z, her zaman bir seçim meselesi olacak, ancak orijinali her ?ey en güzel olacak, ancak filmi izlerken altyaz?lar? okuyacaks?n?z.
1080p Türkçe Altyaz?l? Yabanc? Film ?zle
|
|
|
|